Quejarse funciona, The Pokémon Company ha decidido buscar un traductor a español latino para sus productos

Una de las franquicias más importantes de todo el planeta es la de Pokémon, no solo dentro del mundo de los videojuegos, sino también en otro tipo de mercados como el de las colecciones, los juguetes o incluso el anime. Esta ha sido una de las más queridas en todo el planeta, sin embargo, en el público latinoamericano siempre hubo una queja, y es que sus productos, principalmente videojuegos se tenían que ver en el español de España, ya que no cuentan con localización para esta audiencia. Ahora eso está por cambiar, porque luego de muchas quejas, The Pokémon Company decidió abrir una vacante para traductor.

The Pokémon Company está demostrando que escucha a su público

Miles de personas se han estado quejando fuertemente por medio de una campaña iniciada hace tiempo en redes sociales, en donde les molestaba el hecho de que los productos de Pokémon no tuvieran localización en Latinoamérica. Luego de bastante tiempo exigiendo que se hiciera algo al respecto, se hizo público una vacante que la compañía estaba buscando recientemente. Se trata del puesto de traductor para conseguir obtener localización en este continente.

Pokémon

The Pokémon Company se encuentra buscando una persona que les ayude a localizar su gran variedad de productos en Latinoamérica. Además de eso, la vacante ya se encuentra cerrada, por lo que lo más probable es que ya hayan encontrado a una persona para cubrir este cargo. Siendo ese el caso, se puede esperar que los próximos productos de esta compañía cuenten con su localización en ese continente.

Si quieres ver otra noticia interesante, puedes echarle un vistazo a esta: Pokémon Legends: Arceus fue criticado por ElXokas y Alexelcapo y la comunidad del juego no está nada feliz

Para estar al tanto de todo nuestro contenido, te invitamos a que nos sigas en nuestras redes sociales de Facebook, Instagram y Reddit.

Salir de la versión móvil