Amazon vuelve a encender la polémica con su apuesta por el doblaje automatizado por inteligencia artificial. Esta vez, la víctima es nada menos que la película No Game No Life: Zero, el spin-off estrenado en 2017 del popular anime producido por Madhouse.
Recientemente, la plataforma subió la película con un doblaje en inglés generado por IA, lo que generó una ola de críticas entre fans por la baja calidad y las fallas de sincronización. El tema comenzó a viralizarse cuando el usuario @OtakuSpirited compartió en X (Twitter) un fragmento del audio, calificando el trabajo como “horrible” y señalando errores como voces japonesas que se filtran de forma aleatoria durante la reproducción.
🗨️ «Amazon’s AI Dub of No Game No Life is Horrific!! The random Japanese voicing popping in and out is hilarious! @SentaiFilmworks, please give them your Official English Dub!» – @OtakuSpirited
¿Qué está pasando con los doblajes hechos por IA?
Amazon ha estado experimentando con doblajes generados por inteligencia artificial en diversas series y películas, como parte de su estrategia para acelerar la localización de contenido. Sin embargo, la recepción no ha sido positiva: la mayoría de estos doblajes son criticados por sus voces robóticas, errores de pronunciación y falta de emoción o entonación adecuada.
En el caso de No Game No Life: Zero, esto resulta especialmente grave para los fans, ya que se trata de una historia cargada de emociones, diálogos intensos y escenas dramáticas que dependen del trabajo actoral para generar impacto.
Sinopsis de No Game No Life: Zero
En la antigua Disboard, Riku, un joven guerrero humano, busca salvar a la humanidad del caos de los Exceed, las 16 razas con conciencia que luchan por convertirse en el Dios Verdadero. En un mundo donde los humanos carecen de magia y fuerza, su supervivencia parece imposible… hasta que Riku conoce a Schwi, una Ex-Machina exiliada que desea comprender las emociones humanas. Juntos, emprenden un viaje para salvar a su especie y descubrir lo que realmente significa ser humano.
¿Doblaje original o IA?
Este nuevo intento de doblaje automatizado reabre el eterno debate: ¿Debe la IA reemplazar a los actores de voz profesionales?
Aunque la tecnología avanza rápidamente, muchos fanáticos consideran que la actuación de voz es una forma de arte que aún no puede replicarse de forma efectiva con inteligencia artificial, especialmente en productos culturales como el anime, donde la voz transmite gran parte del alma del personaje.
Recuerda que puedes encontrar más noticias de anime y manga en nuestro sitio web, además, te invitamos a seguirnos en nuestras redes sociales: Facebook y Twitter (actualmente llamado X), incluido en Google News.












