Uso de la frase ‘Yamete Kudasai’ en los memes occidentales crea indignación en Japón, al parecer lo desconocían

El uso de la frase ‘Yamete Kudasai’ está generando polémica en Japón por dos grandes razones. La primera es porque involucra el sexo no consentido en los anime hentai al traducirse como  “no sigas, por favor”. La segunda tiene que ver con el tono exagerado con el que se pronuncia que tiende a confundirse con un gemido. 

Precisamente en lo anterior radica el problema, ya que ese grito de angustia se ha convertido en un meme de internet. El asunto es que el meme ya es de data vieja en occidente y recientemente es que se está conociendo la tendencia en Japón. 

Difícilmente en América y mucho menos en Latinoamérica, haya alguien que no haya sido memeado por el ‘Yamete Kudasai’. Lo gracioso de la reacción de la persona tratando de bajar el volumen del teléfono ya es algo legendario. No obstante, en Japón no le ven la gracia y más bien lo ven como algo insultante.

https://youtu.be/Hp7Pvppmgqs

Uso de otras frases con sentido negativo también generan malestar

Una muestra de lo expuesto en el párrafo anterior son los comentarios dejados por los japones tras enterarse del uso que se hace del sonido en occidente. De hecho lo asocian con  otros términos cuyo uso también tiene connotaciones negativas. Un ejemplo de esto es  el de las palabra otaku, onii-chan, entre otras. 

Sin embargo, para poner a nuestros lectores en perspectiva de las  molestias de los japoneses, a continuación reproducimos algunos comentarios:

Hmmm, ¿por qué los memes que salen de Japón siempre tienen que estar relacionados con el porno”? 

Primero bukkake, luego hentai, ¿qué sigue después? ¿Qué más hay que decir después de estas palabras”? 

Creo que en Occidente también usan “Ara Ara” como frase representativa de Japón. 

 Hay muchas otras expresiones que muestran el descontento de los japoneses por lo que consideran un uso inapropiado de su lenguaje. Por ejemplo, tenemos las siguientes: 

“Creo que “Senpai” también fue adoptado por Occidente y cambiaron un poco el significado”. 

“Incluso han adoptado el término NTR, ¿quizás ya lo están aceptando”? 

Finalmente, la frase que más recientemente produjo el descontento de los japoneses y que es la base de nuestra nota: “¿No es extraño que una frase de rechazo al sexo no consentido sea ahora representativa del porno japonés”? 

Así que, para cerrar nos gustaría saber lo que opinan  nuestros amables lectores de la reacción de los japones. ¿ Puede percibirse como algo normal o están sobre reaccionando? 

Esto también podría interesarte: Conoce la historia de la hermosa otaku que fascinó a todos desde la grada en el partido Alemania Japón   

Salir de la versión móvil