Pokémon en medio de controversias por ausencia de doblajes al español latino, ¡Ostias tío!

Pokémon en medio de controversias por ausencia de doblajes al español latino

El pasado 19 de noviembre se estrenaron los juegos Pokémon Brilliant Diamond & Shining Pearl exclusivos para la consola Nintendo Switch, y hasta ahora han resultado ser extremadamente exitosos. Ah, pero hay un detalle, los fanáticos latinoamericanos no están conformes porque los juegos no están traducidos al español latino. 

La situación hasta ahora ha resultado tan incomoda que ya hay una petición formal para cambiar esta situación. El hecho en concreto es causado por los textos cargados de modismos y frases españolas que no tienen sentido en el contexto latinoamericano. Para ilustrar lo anterior copiamos esta frase de uno de los juegos de Pokémon tal cual; y le preguntamos al lector de esta parte del continente si entiende algo. 

“La chachi piruli, requeteguay del ayayay, ultramegachupi, frutiguachipunchi”

Sófora

Pues no se preocupe, nosotros tampoco, y acá el corrector ortográfico colapsó. Este ejemplo y muchos más, han servido de sustento para que The Pokémon Company, Game Freak y Nintendo reciban la solicitud de sus fans y ofrezcan los textos localizados. 

Pokémon recibe la solicitud de textos localizados de los propios actores de doblaje

La petición en cuestión de ofrecer para América Latina los textos localizados, ha llegado de parte de los actores de doblaje quienes lideran la iniciativa. Ellos son, Gabo Ramos (Ash) Y Gabriel Gama ( Brook). La petición incluso puede ser respaldada por todos los jugadores de Pokémon que comulguen con la idea. Aún más, el llamado es para los fans en general para que se unan y le den más fuerza al movimiento. 

Si eres fan de Pokémon y estás interesado en participar en esta iniciativa por acá te dejamos el enlace para que sumes tu voz a la solicitud.  

Bueno, ya saben mientras más personas manden su formulario de petición habrá más posibilidades de que el personal de The Pokémon Company, se tome la molestia de traducir los títulos de la saga al español latino.  

Esto también puede interesarte: El estudio detrás de Pokémon Go, está trabajando en una aplicación de realidad aumentada para «atrapar Bitcoins»

Salir de la versión móvil